7.2.5 Il passé simple


La tavola qui sotto mostra la situazione in italiano, spagnolo e nel francese letterario. In francese il passé simple non è più utilizzato oggigiorno ed è stato sostituito dal passé composé.

sommario
  L'imparfait descrive
  -   azioni di cui inizio o fine non interessano (descrizioni di paesaggi, azioni di fondo)
  -   un'azione interrotta da un'altra azione.
  -   descrizione di azioni parallele
  -   descrizioni di azioni che si ripetono regolarmente
 
  il passé composé descrive
  -   avvenimenti che si sono svolti nel presente (oggi, questa settimana, quest' anno etc.)
  -   avvenimenti i cui effetti sono ancora percepibili nel presente.
 
  il passé simple descrive
  -   azioni puntuali
  -   azioni terminate in un passato terminato
  -   azioni che si susseguono

Anche per il passé simple bisogna distinguere tra verbi che terminano in -er, -ir e -oir. Il passé simple conosce molte forme irregolari.
Si forma il passé simple, nel caso in cui si tratti di un verbo regolare, aggiungendo alla radice la terminazione corrispondente.

sommario
  persona -er -ir -re -oir
   tipo 1 tipo 2 tipo 1 tipo 2
    donner
(donn-)
finir
(fin-)
descendre
(descend-)
boire
( ----)
recevoir
(recev-)
voir
( ---)
  je donnai finis descendis bus reçus vis
  tu donnas finis descendis bus reçus vis
  il / elle donna finit descendit but reçut vit
  nous donnâmes finîmes descendîmes bûmes reçûmes vîmes
  vous donnâtes finîtes descendîtes bûtes reçûtes vîtes
  ils / elles donnèrent finirent descendirent burent reçurent virent

Vediamo che i verbi in -ir e -re hanno terminazioni distinte. Tutti i verbi del tipo 2 sono irregolari. Ecco qui ricavate le terminazioni

  sommario
persona -er -ir -re -oir
tipo 1 tipo 2 tipo 1 tipo 2
  je ai is is us us is
  tu as is is us us is
  il / elle a it is ut ut it
  nous âmes îmes îmes ûmes ûmes îmes
  vous âtes îtes îtes ûtes ûtes îtes
  ils / elles èrent irent irent urent urent irent





contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali