7.2.5 Il passé simple


La tavola qui sotto mostra la situazione in italiano, spagnolo e nel francese letterario. In francese il passé simple non è più utilizzato oggigiorno ed è stato sostituito dal passé composé.

sommario
L'imparfait descrive
-   azioni di cui inizio o fine non interessano (descrizioni di paesaggi, azioni di fondo)
-   un'azione interrotta da un'altra azione.
-   descrizione di azioni parallele
-   descrizioni di azioni che si ripetono regolarmente

 
il passé composé descrive
-   avvenimenti che si sono svolti nel presente (oggi, questa settimana, quest' anno etc.)
-   avvenimenti i cui effetti sono ancora percepibili nel presente.

 
il passé simple descrive
-   azioni puntuali
-   azioni terminate in un passato terminato
-   azioni che si susseguono

Anche per il passé simple bisogna distinguere tra verbi che terminano in -er, -ir e -oir. Il passé simple conosce molte forme irregolari.
Si forma il passé simple, nel caso in cui si tratti di un verbo regolare, aggiungendo alla radice la terminazione corrispondente.

sommario
persona -er -ir -re -oir
  tipo 1 tipo 2 tipo 1 tipo 2
  donner
(donn-)
finir
(fin-)
descendre
(descend-)
boire
( ----)
recevoir
(recev-)
voir
( ---)
je donnai finis descendis bus reçus vis
tu donnas finis descendis bus reçus vis
il / elle donna finit descendit but reçut vit
nous donnâmes finîmes descendîmes bûmes reçûmes vîmes
vous donnâtes finîtes descendîtes bûtes reçûtes vîtes
ils / elles donnèrent finirent descendirent burent reçurent virent

Vediamo che i verbi in -ir e -re hanno terminazioni distinte. Tutti i verbi del tipo 2 sono irregolari. Ecco qui ricavate le terminazioni

sommario
persona -er -ir -re -oir
tipo 1 tipo 2 tipo 1 tipo 2
je ai is is us us is
tu as is is us us is
il / elle a it is ut ut it
nous âmes îmes îmes ûmes ûmes îmes
vous âtes îtes îtes ûtes ûtes îtes
ils / elles èrent irent irent urent urent irent





contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali