Video 012 :: spiegazioni::grammatica:vocabulario |
Tu veux t’asseoir? = Willst du dich setzen?
Oui, je veux bien. = Ja, gerne.
Vas-y = Setz dich (wörtlich: Geh dahin)
Tu veux boire quelque chose ? Ou manger ? = Willst du etwas trinken? Oder essen?
Qu’est-ce que tu as ? = Was hast du?
Alors… si tu veux boire, j’ai de l’eau, du lait, de la bière et… c’est tout. Si tu veux manger, il y a du kiwi, une pêche, du yaourt. = Nun...wenn du was trinken willst, ich habe Wasser, Bier, Micl...das ist alles. Wenn du was essen willst, es gibt Kiwi, einen Pfirsich, Yoghurt.
Euh… je veux bien de la bière s’il te plaît mais je n’ai pas très faim = Hm...ich hätte gerne ein Bier, bitte. Aber großen Hunger hab ich nicht.
Bon d’accord. = Ok, in Ordnung.
On trinque ? = Sollen wir anstoßen?
On trinque. = Lass uns anstoßen.
Il problema
maggiore della pronuncia del Francese è rappresentato dalle nasali. Ma che cos'è una nasale? Il modo più semplice per imparare a riprodurla è quello di capire cosa accade quando la pronunciamo. Essa è un suono che usa come corpo di risonanza le fosse nasali (narici). La m e la n italiane (anch'esse due nasali) possono aiutarci a capire cosa significhi questa affermazione. Provate a fare questo esperimento: pronunciate queste due consonanti impedendo all'aria di uscire dal naso. Vedrete che pronunciarle vi sarà impossibile.
Annotazione: riflettendo un pò si potrebbe giungere alla conclusione che anche quando si riproducono
una p o una b si impedisce all' aria di uscire, ma
questo caso in realtà è molto diverso. Per queste due consonanti infatti occorre bloccare l'aria nella bocca, per
lasciarla poi uscire di colpo. Ma ciò è ovviamente possibile solo
se non si permette all'aria di uscire dalle narici alzando il velo pendulo. Questo è un movimento inconsapevole che ci permette di bloccare il passaggio dell'aria tra cavità orale e nasale (velo alzato) e di riaprilo (velo abbassato).
Come abbiamo detto prima non è possibile pronunciare la m e la n con le narici tappate.
Dovrebbe essere a questo punto abbastanza chiaro che esistono alcuni suoni che utilizzano le narici come corpo di
risonanza e altri (ad esempio la p o la t) per i quali occorre invece che si blocchi la connessione
tra bocca e fosse nasali. Da questo si può
dedurre facilmente che il velo pendulo si alza e
si ribalta in giù e che siamo capaci di muoverlo,
benché in maniera inconsapevole.
Per pronunciare le vocali nasali francesi il velo
pendulo deve essere abbassato: la connessione
tra bocca e fosse nasali deve infatti essere aperta,
poichè questi suoni utilizzano le fosse nasali
come corpo di risonanza.
1) Normalmente il velo pendulo è abbassato. Esso si solleva solo in suoni come p,t, k poichè è impossibile trattenere l'aria se essa può uscire dalle narici.
2) Per pronuciare le vocali nasali francese si
deve abbassare il velo pendulo (Se non sa che
cosa sia il velo pendulo può fare questo esperimento: si metta davanti
allo specchio e apra la bocca. Sul fondo
del palato vedrà pendere una piccola ugola
acuta: quello è il velo pendulo. )