16.5.3.2
Differenza tra personne e aucun |
Personne e aucun vengono tradotti in italiano con nessuno / nessuna / nessuni . Nonostante ciò non si utilizzano personne e aucun allo stesso modo.
a) Personne non può essere aggettivo: soltanto aucun può esserlo.
|
esempio |
|
Personne ne me l' a dit. / Nessuno mi lo ha detto. |
b) Personne non concorda con la cosa alla quale si fa riferimento, mentre aucun deve concordare in genere e numero.
esempio |
Aucun homme est capable de le faire. / Aucune femme est capable de le faire.
<=> Nessun uomo è capace di farlo. / Nessuna donna è capace di farlo. |
Personne (donna o uomo) è capace di farlo.
<=> Nessuno è capace di farlo. / Nessuna è capace di farlo. |
c) Personne fa riferimento unicamente a uomini, mentre aucun fa riferimento anche a cose.
esempio |
Personne ne le sait. <=> Nessuno lo sa. |
Aucune maison a resistée. <=> Nessuna casa ha resistito. |
d) Non esiste una forma di plurale di personne, ma esiste di aucun.