11.8 Quoi como pronome relativo

Si utilizza il pronome relativo quoi, se la cosa alla quale si fa riferimento non ha nè genere nè numero (in italiano si utilizza in questo caso cui).

Non c'è niente su cui non concordi.

Sommario  
rien => preposizione+ quoi
tout ce => preposizione+ quoi
la seule chose / quelque chose => preposizione+ laquelle

C'è un'eccezione a questa regola: se il verbo aggiunge un complemento con di, si usa dont.

Rien dont il parle est important.

ma

Ce n' est pas juste, rien sur quoi on peut compter.

La regola di base è la stessa in francese e in italiano. Rien (niente) e tous (tutto) non hanno nè genere nè numero e quindi bisogna costruire con un pronome relativo neutro ossia con cui. La seule chose (qualche cosa) ha genere e numero e per tanto si costruisce con preposizione + la quale in italiano e con preposizione + laquelle in francese.

Vediamo ora un frammento di uno dei romanzi più famosi della letteratura mondiale "All'ombra delle fanciulle in fiore", uno dei sette volumi della "Alla ricerca del tempo perduto", di Marcel Proust.

Marcel Proust, All'ombra delle fanciulle in fiore
Odette représentait exactement tout ce avec quoi on venait de rompre et d'ailleurs immédiatement de renouer (car les hommes, ne changeant pas du jour au lendemain, cherchent dans un nouveau régime la continuation de l'ancien), mais en le cherchant sous une forme différente qui permît d'être dupe et de croire que ce n'était plus la société d'avant la crise.
  Odette ripresentò esattamente tutto ciò con cui avevamo appena chiuso e con cui immediatamente ci eravamo ricongiunti (poichè gli uomini non cambiano da un giorno all'altro, ma cercano in un nuovo regime la continuazione di quello precedente), ma attraverso la ricerca in forme differenti, che permette di ingannarsi e di credere che non era più la società precedente alla crisi.

altri esempi
Car ce message contredisait tout ce sur quoi il avait publiquement fondé sa renaissance politique.
  Dunque questa menzogna contraddice tutto quello su cui aveva fondato pubblicamente la sua politica.
Ce sont des apparences qui disparaissent, rien sur quoi fonder une vie.
  Sono apparenze che scompaiono, nulla su cui si possa fondare una vita.
C' est la seule chose sans laquelle on ne peut pas vivre.
  E' l'unica cosa senza la quale non si può vivere.
Il n' a rien dont il peut se plaindre.
  Non ha nulla di cui lamentarsi.






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali