Video 006 :: spiegazioni::grammatica:vocabulario |
Baptiste, j’aimerais aller à Berlin Schönefeld, retrouver une amie.
= Baptiste, voglio andare a Berlino Schönefeld, visitare un amico.
Oui = Si
Comment est-ce que je peux faire ?
= Come lo faccio?
Alors, où sommes-nous déjà ?
= Allora, dove siamo?
Konjugation von être (nous sommes): Verbi irregolari importanti
Nous sommes ici, à Schönehauserallee. = Siamo qui, nella Schönehauserallee.
D’accord, donc tu prends le RER jusqu’à Neukölen, ça fait 5 stations. = D'accordo, prendi il treno fino a Neukölln, sono cinque stazioni.
C’est quelle ligne ? = Che linea è?
Adjektivische Interrogativa: Domande con pronomi interrogativi
C’est la ligne S41.
= È la linea S41
S41.
= S41
Donc Neuköln est une correspondance. = Neukölln è dunque soltanto una sosta.
D’accord.
= Ja
Ensuite, tu prends le métro. C’est la ligne U7 qui va vers le Sud. = Dopo prendi la Metro U7, che va al sud.
D’accord. Et je m’arrête où ?
OK. E dove scendo?
Tu t’arrêtes au terminus. C’est à Rudow. = Alla fermata finale. A Rudow.
D’accord et ensuite ?
= OK. Poi?
Ensuite à Rudow, tu prends un bus pour aller à l’aéroport de Berlin Schönefeld. = A Rudow prendi poi l'autobus per l'aeroporto di Schönefeld.
D’accord, donc on est à Schönehauserallee,
= Ok, quindi siamo sulla Schönhauserallee
Oui
= Si
Je prends un RER, le RER 41
= Prendo la S-Bahn, la S-Bahn 41
Si
= ja
Je descends jusqu’à Neuköln
= Scendo a Neukölln
Oui
= Si
Ensuite, je vais encore au Sud avec la ligne 7. Un métro ? C’est un métro ?
= Poi proseguo verso sud con la linea 7, una metropolitana?
Oui, c’est un métro.
= Si, c'è la métro.
Oui, donc le métro 7 depuis Neuköln, jusqu’à Rudow et ensuite je prends le bus et je suis arrivée.
= Sì, la métro linea 7 da Neukölln a Rudow e poi prendo l'autobus e poi sono lì.
Et tu trouves ton amie. = Und triffst deinen Freund.
D’accord. Merci
= Ok, grazie
Bon, ben… de rien.
= va bene, prego.
In ogni lingua
esistono sistemi concorrenti, ovvero modi diversi per esprimere lo stesso concetto. In Italiano, per
esempio, utilizziamo diversi tipi di pronomi relativi aventi la stessa funzione.
Il Francese ha più sistemi
concorrenti di molte altre lingue e talvolta le differenze tra di essi sono molto sottili.