18.2.1 Frasi interrogative con preposizioni

Abbiamo già visto nei capitoli precedenti che i pronomi non accentati sono usati insieme a una preposizione sia in spagnolo che in francese.

esempio
Il parle beaucoup. <=> Parla molto.
J' ai parlé beaucoup avec lui. (no:... avec il) <=> Ho parlato con lui.

Qualcosa di simile accade in francese con il pronome interrogativo que. Insieme a una preposizione, si usa quoi e non que.

esempio
Avec quoi tu l' as fais? <=> Con che cosa l'hai fatto?
no: ~Avec que est-ce que tu l' as fait?

Le forme sostantive lequel / laquelle / lesquels / lesquelles ( o sia la fusione di quel / quelle/ quels / quelles con gli articoli le / la / les) formano in alcuni casi una unione con à e de.

fusione
fusione à con lequel
à + lequel da auquel
à + laquelle da à laquelle
à + lesquels da auxquels
à + lesquelles da auxquelles
fusione de con lequel
de + lequel da duquel
de + laquelle da de laquelle
de + lesquels da desquels
de + lesquelles da desquelles

La tabella seguente mostra un paio di esempi.

esempi con quel / quelle / quels / quelles
Avec quelle fréquence avez-vous fait travailler vos élèves sur l' ordinateur?
  Avec quelle fréquence est-ce que vous avez fait travailler vos élèves sur l' ordinateur?
  Quante volte i tuoi studenti hanno lavorato con il computer?
  Sur quelle planète est-ce que nous voulons vivre?
  Sur quelle planète voulons-nous vivre ?
  Su che tipo di pianeta vogliamo vivere?
  Dans quel délai est-ce que mon employeur doit répondre à ma demande?
  Dans quel délai mon employeur doit-il répondre à ma demande?
  Entro quale termine un datore di lavoro deve rispondere alla mia richiesta?
  Derrière quelles figures est-ce qu' ils se cachent?
  Derrière quelles figures se cachent-ils ?
  Quando finisco un dato di lavoro, devo rispondere alla mia richiesta?
  Après quel délai est-ce que je peux manger?
  Après quel délai puis-je manger ?
  Dopo quanto tempo posso mangiare?

esempi con lequel / laquelle / lesquels / lesquelles
Avec lequel me conseilles-tu de commencer?
  Avec lequel est-ce que tu me conseilles de commencer?
  Con quali mi consigliate di iniziare?
  Dans lequel habitez-vous?
  Dans lequel est-ce que vous habitez?
  In quale vivi?
  Auquel est-ce que vous pensez?
  Auquel pensez-vous?
  A quale pensi?
  Duquel est-ce que vous parlez?
  Duquel parlez-vous?
  Di quale stai parlando?
  Auxquelles est-ce que tu réponds?
  Auxquelles réponds-tu?
  A chi rispondi?

esempi con qui
Avec qui est-ce que tu as parlé?
  Avec qui as-tu parlé?
  Con chi hai parlato?
  Avec qui est-ce qu' elle est sortie?
  Avec qui est-elle sortie?
  Con chi è uscito?
  Avec qui est-ce que tu as joué?
  Avec qui as-tu joué?
  Con chi è uscito?
  Sur qui est-ce que tu peux t'appuyer?
  Sur qui peux-tu t' appuyer?
  A chi puoi appoggiarti?
  Entre qui est-ce que ce conflit a éclaté?
  Entre qui ce conflit a-t-il éclaté?
  Tra chi è scoppiato questo conflitto?

esempio con quoi
Avec quoi est-ce que tu as ouvert la porte?
  Avec quoi as-tu ouvert la porte?
  Con cosa hai aperto la porta?
  Sur quoi est-ce que se pose ton espoir?
  Sur quoi ton espoir se pose-t-il ?
  Su cosa si basa la tua speranza?
  Derrière quoi est-ce que tu te caches?
  Derrière quoi te caches-tu?
  Dietro cosa ti nascondi?






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali