|
 |
Au lieu de traîner
dans la rue, il
vaut mieux qu' il apprenne
quelque chose. |
|
|
Invece di stare per strada, sarebbe meglio che imparassi qualche cosa. |
|
 |
Il
vaut mieux tu sois
plus gentil envers les autres. |
|
|
È necessario che sia più gentile di fronte agli altri. |
|
c'
est dommage que = è un peccato |
|
 |
C'
est dommage qu' il s' en aille. |
|
|
È un peccato che se ne vada. |
|
 |
Il
semble qu' il n' ait
pas compris
ce que nous lui avons dit. |
|
|
Sembra che non abbia capito ciò che gli abbiamo detto. |
|
 |
Il
est important que tu sois
présent. |
|
|
È importante che sia presente. |