8.2.2.6 Frasi condizionali |
tipo I: Condizione probabile | |
In questo caso si descrive la condizione come qualche cosa di molto probabile. In italiano come in francese si usa in questo caso l' indicativo. | |
Se beve una bottiglia di whisky, cade morto. | |
S' il boit une bouteille de whisky, il tombe raide mort. |
tipo II: Condizione possibile | |
Qui la condizione è meno probabile. In questa situazione c' è una grande differenza tra il italiano e il francese. Nelle due lingue si utilizza il condizionale nella parte della frase che descrive l'avvenimento che dipende della condizione, ma nella parte della frase che descrive la condizione (protasi) si usa l'imperfetto indicativo. | |
Se bevesse una bottiglia di whisky, cadrebbe morto della sedia. | |
S' il buvait une bouteille de whisky, il tomberait raide mort. |
tipo III: Condizione impossibile | |
In questo caso la condizione della quale dipende l' azione principale non si è realizzata e pertanto l' avvenimento che dipende da questa azione è impossibile. Nella protasi si utilizza il piucheperfetto indicativo. | |
Se avesse bevuto una bottilglia di whisky, sarebbe caduto morto. | |
S' il avait bu un bouteille de whisky, il serait tombé raide mort. |
contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |