Alcune congiunzioni chiedono il congiuntivo, soprattutto congiunzioni che esprimono un fine ("Te lo dico affinchè tu lo sappia") o incertezza ("benché mi paghi ciò che mi deve, cerco un altro lavoro"). In generale si può dire che una congiunzione che chiede il congiuntivo in italiano, lo chiede anche in francese. Ma ci sono delle eccezioni.

  esempio (la congiunzione chiede l'indicativo in francese)
benché lo sappia, non ce lo dirà.
Même s' il le sait, il ne nous le dira pas.
  benché lo sappia, non ce lo dirà.
Même s' il le savait, il ne nous le dirait pas.

  esempio (la congiunzione chiede il congiuntivo in francese e in italiano)
A condizione che abbia soldi, pagherà la fattura.
À condition qu´il ait de l´argent, il paye la facture.
  A condizione che avesse avuto soldi, avrebbe pagato la fattura.
A condition qu´il ait eu de l´argent, il aurait payé sa facture.*






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali