6.5 Frasi relative

Senza frasi relative sarebbe impossibile proavantie con le nostre spiegazioni: inseriamo quindi un'accenno ad esse, per poi scendere nei particolari più tardi. Le frasi relative ci dicono qualcosa di più su un elemento della principale. Esse sono introdotte da un pronome relativo.

a) L'uomo che vedo è rosso.
b) L'uomo che attraversa la strada è rosso .
c) Persi il mio passaporto, cosa che complicò tutto.


Vediamo che il pronome relativo "che" ci dice qualcosa di più di un elemento della principale: l'uomo in a) e b) e un fatto in c). a) e b) si somigliano abbastanza per quanto riguarda lo loro struttura, ma se le guardiamo più da vicino vedremo che non è così. In a) il "che" è l'oggetto diretto della frase mentre in b) esso rappresenta il soggetto. Non ci credi? Riproviamo.

a1) L'uomo che (io: soggetto) vedo è rosso.
a2) Gli uomini che (io: soggetto) vedo sono rossi.
b1) L'uomo che (chi? l'uomo) attraversa la strada è rosso (soggetto? sempre il nostro uomo).
b2) Gli uomini che (questo chi si riferisce agli uomini) attraversano la strada sono rossi (sempre i nostri uomini sono il soggetto).

Convinto? Ma a cosa ci serve tutto ciò? In realtà ci serve per capire che tra francese e italano in questo caso c'è una differenza. Se in italiano infatti "che" può avere la funzione sia di soggetto che di complemento oggetto, in francese non è così. Il pronome relativo italiano "che" utilizzato come oggetto diretto viene tradotto in francese con "que", ma il pronome relativo italiano "che" utilizzato come soggetto diventa invece "qui".

  esempio
oggetto diretto: L' homme que je vois est blond.
L'uomo che attraversa la strada è biondo.
  oggetto diretto: La femme que je vois est blonde.
La donna che vedo è bionda.
  soggetto: La femme qui traverse la rue est blonde.
La donna che attraversa la strada è bionda.
  oggetto diretto: Les hommes que je vois sont blonds.
Gli uomini che vedo sono biondi.
  soggetto: Les hommes qui traversent la rue sont blonds.
Gli uomini che attraversano la strada sono biondi.
  oggetto diretto: Les femmes que je vois sont blondes.
Le donne che vedo sono bionde.
  soggetto: Les femmes qui traversent la rue sont blondes.
Le donne che attraversano la strada sono bionde.





contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali