| 15.2 L'uso del participio présent come aggettivo |
| 15.2.1 Il participe présent francese talvolta può avere valore di aggettivo |
| esempio | |
| impossibile tradurre con un gerundio: Il bambino che legge buoni libri è intelligente. | |
| L' enfant lisant des bons livres est intelligent. | |
| possibile tradurre con un gerundio: salutando tutti entrò nella sala. | |
| Saluant tout le monde il entra dans la salle. | |
| esempio | |
| L'uomo che mangia legge un giornale. | |
| L' homme qui mange lit un journal. (e non: L' homme mangeant lit un journal.) | |
| Il bambino che legge è biondo. | |
| L' enfant qui lit le journal est blond. (e non: L' enfant lisant est blond.) | |
| La donna che ride è bella. | |
| La femme qui
sourit est belle. => in questo caso è possibile perchè esso è un participio presente che oggigiorno è usato come un semplice aggettivo. => La femme souriante est belle. |
|
| esempio | |
| L' enfant lisant des bons livres est intelligent. | |
| Il bambino che legge buoni libri è intelligente. | |
| esempio | |
| éxiger => pretendere | |
| éxigeant =>esigente | |
| une personne éxigeante = una persona esigente | |
| courir => correre | |
| courant => corrente | |
| de l' eau courante = acqua corrente | |
| contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |