14.7 Completamente irregolare

Alcuni avverbi molto utilizzati sono completamente irregolari.

esempio
rapide = veloce (aggettivo)
vite = velocemente (avverbio)

Una verifica in google sembrerebbe testimoniare che vite si utilizza di più. (Se volete provare non dimenticate le virgolette: bisogna scrivere "Il court vite" e non Il court vite.)

esempio
Il court rapidement. (79 resultati)
Il court vite. (1690 resultati)
Il le fait rapidement. (76 resultati)
Il le fait vite. (100 resultati)

Completamente irregolare è anche l'avverbio bien, come in italiano (buono ma bene).

esempio
bon, bonne = buono
bien = bien
C' est bien dit.
  È detto bene.

Nonostante ciò bien può essere anche parte del predicato e pertanto sorge questa domanda.

Quale è la differenza tra queste due frasi?
C' est bien.
C' est bon.

Come regola generale si può dire che si utilizza bon in relazione a verbi come sentire o ascoltare e bien in tutti gli altri casi.

esempi bon / bien = bien
Tu aimes ce fromage? Oui, c' est bon!
  Ti piace questo formaggio? Si, è buono.
Est-ce que tu es d' accord? Oui, c' est bien!
  Sei d'accordo? Sì, va bene.

esempio mauvais = mal
mauvais, mauvaise = cattivo (quasi sempre aggettivo)
mal = male (quasi sempre avverbio)
Mauvais è in generale un aggettvo.
C' est une mauvaise excuse.
  È una cattiva scusa.
C' est une mauvaise idée.
  È una cattiva idea.
In alcuni casi mauvais può essere un avverbio.
Cela sent mauvais.
  Sente male.

esempio mal = male
mal = male (avverbio)
Mal è di norma un avverbio
Il m' a mal informé.
  Mi ha informato male.
Il a mal parlé de moi.
  Ha parlato male di me.
In relazione a être può essere aggettivo
C' est mal dit.
  Questo è male.
Esiste un'espresione idiomatica che occorre conoscere
J' ai du mal à y croire.
  Mi costa crederlo.
J' ai du mal à le faire.
  Mi costa farlo.
J' ai du mal à m' y faire.
  Mi costa adattarmi a questo.

esempio meilleur = meglio
meilleur, meilleure = migliore (aggettivo)
Les meilleurs amis sont ceux qui sont là quand on en a besoin.
  I migliori amici sono quelli che sono lì quando se ne ha bisogno.
mieux = meglio (avverbio)
Il vaut mieux ne pas y réfléchir.
  È meglio non pensare a questo.






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali