11.2.2 Preposizione e qui

Se davanti al pronome relativo c' è una preposizione questo qui non rappresenta il soggetto della frase. Con una preposizione esso può essere utilizzato solo se fa riferimento a una persona, anche se in questa situazione è in realtà più comune ricorrere a lequel / laquelle / lesquels / lesquels.

esempi
à + qui (oggetto diretto)
  L' homme à qui j' ai donné l' argent a disparu.
  L' homme auquel j' ai donné l' argent a disparu.
    L' uomo a cui / al quale ho datto soldi è sparito.
  La femme à qui j' ai donné l' argent a disparu.
  La femme à laquelle j' ai donné l' argent a disparu.
    La donna a cui / alla quale ho dato i soldi è sparita.
  de + qui (più usuale: dont)*
  L' homme de qui nous avons parlé est médecin.
  L' homme dont nous avons parlé est médecin.
    L' uomo di cui / del quale abbiamo parlato è medico.
  avec + qui
L' homme avec qui nous sommes allé en Espagne habite à Paris.
  L' homme avec lequel nous sommes allé en Espagne habite à Paris.
    L'uomo con cui / con il quale siamo partiti in Spagna vive a Parigi.
  sans + qui
  C' est l' homme sans qui rien ne marche.
  C' est l' homme sans lequel rien ne marche.
    È l'uomo tramite tramite il quale ci siamo resi conto di tutto.

* In questo caso ci sono tre sistemi competitivi: de qui, duquel, dont. Parleremo di questo più tardi.

Normalmente si usa lequel / laquelles / lesquels / lesquelles se c' è una preposizione preposta, ma si può anche ricorrere a qui. Nel caso nella preposizione ricorrano entre e parmi la construzione con qui non è possibile. In questo caso bisogna usare infatti lequel / laquelles / lesquels / lesquelles.

esempio
  Il y avait beaucoup de fameuses personnes parmi lesquelles des actrices connues.
    Aveva molta gente, tra cui delle belle attrici.
  On a reconnu tous les vouleurs parmi lesquels aussi Al Capone.
    Sono stati riconosciuti tutti i ladri, tra cui Al Capone.
  Voilà trois vins parmi lesquels tu peux choisir.
    Ecco tre vini tra i quali puoi scegliere.

Annotazione: il lettore si sarà forse chiesto quale pronome si debba utilizzare nel caso si abbia a che fare con un essere inanimato. La risposta è semplice. In questo caso si deve utilizzaren lequel / laquelle / lesquels / lesquelles e pertanto per tutti coloro che non vogliono ricordare mille di regole si può semplificare così: lequel / laquelle / lesquels / lesquelles sono sempre possibili, sia che si faccia riferimento a una cosa, sia che ci si riferisca a una persona.

esempio
  La chaise sur laquelle il s' est assis, s' est effondrée.
    La sedia sulla quale si sedette crollò.
    (e non: La chaise sur qui...)






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali