18.1.2 Costruzione con est-ce que

Dovremo parlare un po' della costruzione con est-ce, perché qualsiasi tipo di domanda può essere formata con est-ce que.

esempio
¿Est-ce qu' il vient? ¿Viene?
Qu' est-ce que tu veux? Che vuoi? (literal: Che cosa è che vuoui?)
Qui est-ce que tu vois? Che vedi? (Che cosa è che vedi?))
Qui est -ce qui l' a dit? Chi lo ha detto ? (Chi è quello che lo ha detto?)
Qu' est-ce qui te plait? Che ti piace? (Che è quello che ti piace?)
Quand est-ce qu' il vient? Quando viene? (Quando è che lui viene?)

Parleremo di questo tipo di domande più avanti. Qui ci basta dire che una frase interrogativa del tipo sì/no (a cui si può rispondere semplicemente con sì/no) può essere formata anche con est-ce que. Se è tradotto in spagnolo con una traduzione letterale, falsa dal punto di vista grammaticale, ma che mantiene la struttura francese, è facile capire come costruisca il francese.

esempio
Est-ce que tu l' as vu? Non. Lo hai visto? No (È il caso che lo hai visto? No. )
Est-ce que tu as déjà mangé? Non. Hai già mangiato? (È il caso che hai già mangiato? No)






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali