5.5.1 de = de

Dei due usi della preposizione di abbiamo già parlato. Serve, come la preposizione italiana de, a formare il c. di specificazione e l' articolo partitivo. Inoltre viene utilizzata in una situazione in cui in italiano si ricorre a da. Di e da in francese diventano quindi de.

articolo partitivo
Il boit de la bière.
Lui beve birra.
Il boit du café.
Lui beve caffé.
Il mange des légumes.
Lui mangia verdura.

c. specificazione
C' est la porte de la voiture.
È la porta della macchina.
C' est la porte du restaurant.
Questo è la porta del ristorante.
C' est l' opinion des gens.
È la opinione della gente.

A parte questi casi, viene anche utilizzata per descrivere la derivazione o il materiale di qualche cosa. Se descrive il materiale, viene tradotto in italiano con di, ma se descrive la derivazione viene tradotto in italiano con da.

altri usi
Il vient de Berlin.
Lui viene da Berlino.
Les chaussures sont de cuir.
Le scarpe sono di cuoio
Je l' ai appris de mon frère.
Io lo seppi da mio fratello.






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali