Demande à
quelqu'
un que tu connais. = Chiedi a qualcuno che conosci.
Benchè quelqu' un, come qualcuno in italiano, sia maschile, esso viene utilizzato anche se fa riferimento a una donna. Se qualcuno si trova al telefono si dice sempre, sia donna o uomo
Quelqu'
un demande à vous parler. <=> Qualcuno chiede di parlarvi.
Incluso il caso in cui il genere sia sconosciuto.
Se è importante distinguere, si può anche dire questo.
Une femme / Un homme
demande à vous parler. <=> Un uomo / una donna vuole parlare con te.
Questo non significa che la forma femminile, quelqu'
une non esista. Se si parla di una donna o delle donne si usa la forma femminile. Esiste anche una forma plurale quelques-uns,
quelques-unes.
esempio
Quelqu'un
d' entre vous peut m' aider?
<=> Qualcuno di voi mi può aiutare?
Quelqu'une
d' entre vous peut m' aider?
<=> Qualcuna di voi mi può aiutare?
Quelques-uns
d' entre vous peuvent m' aider? <=> Alcuni di voi mi possono aiutare?
Quelques-unes
d' entre vous peuvent m' aider?
<=> Alcune di voi mi possono aiutare?
Si possono anche utilizzare le forme femminili senza nominare esplicitamente il gruppo al quale si fa riferimento: ma è ovvio che in questo caso deve essere chiaro di chi si sta parlando.
esempio
Quelques-uns
ne savaient même pas écrire.
= Alcuni non sapevano nemmeno scrivere.
Quelques-unes
ne savaient même pas écrire.
= Alcune non sapevano nemmeno scrivere.
Quelqu' une
des femmes ici présente peut
m' aider? = Qualcuna delle donne presenti può aiutarmi?
Benchè non si nomini il gruppo al quale si fa riferimento, esso deve essere conosciuto o la frase non ha nessun senso.
alguién / algunos
Quelqu' un sera capable de le faire, mais pas mois.