7.1.4 Passé composé e passé simple


Un tempo il passé simple francese (ora scomparso) aveva le stesse funzioni del passato remoto italiano. Lo si può trovare ancora in alcuni testi letterari, dove ha questi funzioni:

- Descrivere avvenimenti terminati in un passato finito.
=> Ieri mi comprai una macchina.
- Descrivere avvenimenti che si sono succeduti.
=> Salì la scala, prese una mela e cadde.
- Descrivere azioni puntuali.
=> All'improvviso la bomba esplose.


È ovvio che l'imperfetto non può essere utilizzato in queste circostanze: se ad un'azione ne segue un'altra, la precedente deve essere conclusa.

Benché il passé simple francese non esista più la differenza tra il passato remoto e il passato perfetto italiano viene fatta anche in francese, utilizzando però il passé composé

L' altra differenza invece, quella tra il passato remoto e passato prossimo, in francese è scomparsa. Che un' azione sia finita nel passato o non lo sia non ha più alcuna importanza.




contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali